श्री आरती – Shrí Aarti 

जय जगदीश हरे प्रभु जय जगदीश हरे |
भक्त जननके संकट छणमें दुर करे || १ ||

Jay Jagdísh hare Prabhu jay Jagdísh hare,
Bhakt jananke sankat chhan men dur kare. (1) 

Glorie aan U, Heer van het universum.
In een oogwenk vernietigt U het leed van Uw toegewijden.

जो ध्यावे फल पावे दुख विनसे मनका |
सुख सम्पति धर आवे कष्ट मिटे तनका || २ || 

Jo dhyáve phal páve dukh vinse man ká,
Sukh sampati ghar áve kasht mite tan ká. (2) 

Wie op U mediteert, ontvangt daar de vruchten van door vernietiging van verdriet.
Geluk en voorspoed treden zijn huis binnen en zijn lichamelijke problemen verdwijnen.

मात पिता तुम मेरे शरण गहुँ किसकी |
तुम बिन और न दूजा आस करू जिसकी || ३ || 

Mát Pitá Tum mere sharan gahun kiskí,
Tum bin aur na dújá ás karú jiskí. (3) 

U bent mijn Moeder en Vader, wie anders kan mijn toevlucht zijn?
Er is niemand anders dan U op wie ik kan vertrouwen.

तुम पूरण परमात्मा तुम अन्तर्यामी |
पारब्रह्म परमेश्वर तुम सबके स्वामी || ४ || 

Tum púran Parmátmá Tum antaryámí,
Párbrahma Parmeshvar Tum sabke svámí. (4) 

U bent meest perfect en alomtegenwoordig.
U bent de Allerhoogste en de Heer van allen.

तुम करुणा के सागर तुम पालन कर्ता |
में सेवक तुम स्वामी कृपा करो भर्ता || ५ || 

Tum karuná ke ságar Tum pálan kartá,
Men sevak Tum svámí kripá karo bhartá. (5) 

U bent de Oceaan van genade, U bent de Onderhouder.
Ik ben een dienaar en U bent de Heer, schenkt mij Uw genade.

तुमहो एक अगोचर सबके प्राण पती |
किस बिध मिलूँ दयामय तुमको मैं कुमती || ६ || 

Tumho ek agochar sabke prán patí,
Kis vidh milún dayámay Tumko main kumatí. (6) 

U bent de Ene en U bent ieders levenskracht.
Hoe kan ik mij verenigen met U, die zo genadig is?

दीनबन्धु दुख हर्ता तुम रक्षक मेरे |
करुणा हस्त बढाओ द्वार पडा तेरे || ७ || 

Dínbandhu dukh hartá Tum rakshak mere,
Karuná hast barháo dvár para tere. (7)

U bent de Helper van de behoeftigen, de Verdrijver van verdriet en mijn Beschermer.
Ik lig voor Uw deur, komt en tilt mij op met Uw eigen handen.

विषय विकार मिटाओ पाप हरो देवा |
श्रद्धा भक्ति बडाओ सन्तन की सेवा || ८ || 

Vishay vikár mitáo páp haro devá,
Shraddha bhakti barháo santan kí sevá. (8)

Vernietigt mijn imperfecties en zonden.
Vergroot mijn vertrouwen, Bhakti en dienstbaarheid aan heiligen.