SarasvatiMataPauwenveerGroot_V3

ॐ जय सरस्वती माता, जय जय सरस्वती माता |
सदगुण वैभव शालिनि, त्रिभुवन विख्याता ||
जय सरस्वती माता … 

ॐ Jay Sarasvatí Mátá, jay jay Sarasvatí Mátá
Sadgun vaibhav shálini, tribhuvan vikhyátá
Jai Sarasvatí Mátá…

Glorie aan U Sarasvati Mata, 
U staat bekend als een weelde van nobele deugden
.
Laat allen Uw naam zingen in volle glorie!

चन्द्रवदनि पदमासिनि, द्युति मंगलकारी |
सोहे शुभ हंसवारी, अतुल तेजधारी ||
जय सरस्वती माता …

Chandravadani padamásini, dyuti mangalakárí
Sohe shubh hansavárí, atul tejadhárí
Jai Sarasvatí Mátá…

O Godin van oneindig licht, Uw schoonheid is net als een weerspiegeling van de maan. 
U bent het licht en de bron van alle zegen met een elegante zwaan als voertuig

बाएं कर मे वीणा, दाए कर माला |
शीश मुकुट मणि सोहे, गल मोियन माला ||
जय सरस्वती माता …

Bayen kar men víná, daye kar málá
Shísh mukut mani sohe, gal motiyan málá
Jai Sarasvatí Mátá…

In Uw linkerhand, O Mata hanteert u de Vina (sitaar) en in Uw rechterhand een mala.
Uw hoofd is versierd met een kroon van juwelen en Uw nek met een kraal van parels.

देवि शरण जो आए, उनका उद्धार किया |
पैठि मंथरा दासी, रावन संहार किया ||
जय सरस्वती माता …

Devi sharan jo áye, unká uddhár kiyá
Paithi Manthara dásí, Rávan sanhár kiyá
Jai Sarasvatí Mátá…

Wie zijn toevlucht zoekt in U zal, verlost raken van de cyclus van geboorte en dood.
Door de geest van Manthara te beïnvloeden heeft U een instrumentale rol gespeeld in de ondergang van Ravan.

विद्या ग्यान प्रदायिनी, ग्यान प्रकाश भरो |
मोह अग्यान तिमिर का, जग से नाश करो ||
जय सरस्वती माता …

Vidyá gyán pradáyiní, gyan prakash bharo
Moh agyan timir ká, jag se násh karo
Jai Sarasvatí Mátá…

O Schenkster van kennis en vaardigheid, verlicht de wereld met het licht van wijsheid en
verdrijf de duisternis die onwetendheid en onze aardse hechtingen met zich meebrengen.

धूप दीप फल मेवा, मा स्वीकार करो |
ग्यानचक्शु दे माता, जग निस्तार करो ||
जय सरस्वती माता …

Dhúp díp phal mevá, Má svíkár karo
Gyanachakshu de Mátá, jag nistár karo
Jai Sarasvatí Mátá…

O Mata, accepteer deze offers bestaande uit wierook en fruit en
ontwaak de wereld met Uw kennis

मा सरस्वती की आरती, जो कोई जन गावे |
हिताकारी सुखकारी, ग्यान भक्ति पावे ||
जय सरस्वती माता …

Má Sarasvatí kí ártí, jo koí jan gáve
Hitakárí sukhakárí, gyán bhakti páve
Jai Sarasvatí Mátá…

Zij die deze Aarti voor Sarasvati Mata zingen
ontvangen de kennis en devotie naar het pad van geluk.