De bekende Urdu dichter Anwar Jalalpuri heeft een van de belangrijkste Hindoe boeken en een van de meest spirituele boeken op de wereld vertaald naar het Urdu in 1700 coupletten. Hij vindt de Bhagvad Gita ‘the biggerst literature on worldy education in the country’.

‘Urdu Shayeri mein Gita’ vertaalt niet alleen de Bhagvad Gita in het Urdu maar probeert ook haar essentie over te dragen aan de lezer. Jalalpuri zegt dat zijn doelgroep niet alleen Hindoe lezers zijn maar ook Moslims, die misschien wel weten dat de Gita een heilige text is, maar niet wat er werkelijk in staat. Vandaar dat het in de Urdu taal in zowel Devnagri en Perzisch schrift is.

‘From this more and more people will be able to take advantage of the messages and preachings in the Gita’, zegt Jalalpuri.

 

Bronnen: